[Nieuws] Universiteit Wageningen vertaalt voedselallergieën
03-07-2007 om 17:49 uurStel je krijgt ernstige ademhalingsproblemen van het eten van pijnboompitten. Hoe maak je dat in het Swahili duidelijk?
Studenten en medewerkers van de Wageningen Universiteit hebben dat probleem nu voor een groot deel opgelost, door een woordenlijst te maken van ruim 200 allergieveroorzakende ingrediënten en hun vertaling in meer dan dertig talen.
Op de lijst zijn voedingsmiddelen als schelpdieren, noten en zuivel onderverdeeld in allergieveroorzakende stoffen. Allergiepatiënten kunnen met hulp van de woordenlijst in de meeste landen ter wereld boodschappen doen en uit eten gaan, wat volgens een woordvoerder van de universiteit tot nu toe voor patiënten met een ernstige allergie niet mogelijk was. De ingrediëntenlijsten zijn te vinden op www.food-info.net/allergy.htm.
De vertalingen zijn voor een groot deel bij de Wageningse universiteit 'in huis' gemaakt, zegt de woordvoerder. Dat was mogelijk, omdat in Wageningen studenten van ruim honderd nationaliteiten studeren. Voor talen die niet beschikbaar waren, zijn voedingsdeskundigen van universiteiten over de hele wereld gevraagd. Zo wordt er onder andere nog gewacht op geautoriseerde vertalingen in het IJslands, Hongaars en Servisch.
De basiswoordenlijst is in het Engels samengesteld. Vanuit de brontaal zijn tientallen vertalingen gemaakt. In totaal zijn nu meer dan zevenhonderd taalcombinaties beschikbaar en dat aantal breidt zich nog uit, aldus de makers. De woordenlijst is gratis beschikbaar.
Bron: De Stentor